Войти
  • 2 USD 1,998 +0,0012
  • 2,37 EUR 2,3676 +0,0041
  • 3,42 100 RUB 3,4169 +0,0016
Спецпроект
«Про бизнес» 8 июня 2017 12

Английский надо срочно делать государственным: Вадим Прокопьев о нашем сервисе и быстром обучении языку

Фото: Алексей Пискун, probusiness.by
Фото: Алексей Пискун, probusiness.by

Наша редакция уже прочувствовала на себе, каково это — когда английский язык нужен каждый день. С осени прошлого года мы поставили для себя цель взять интервью у основателя Facebook Марка Цукерберга. Повысить уровень знания английского нам помогает Школа иностранных языков Streamline. Своим примером «Про бизнес.» показывает, что английский давно стал базовой, повседневной необходимостью, и нет никаких оправданий, чтобы его не знать.

И с нами солидарен белорусский бизнесмен Вадим Прокопьев. Персонал его ресторанов регулярно обучается английскому языку и приемам обслуживания гостей из разных стран. О том, что известный ресторатор думает по поводу необходимости обучения английскому всех без исключения белорусов — читайте в этом материале.

О (не)знании английского языка

— Английского у нас не знают. Даже те, кто утверждает, что знает. Так часто случается в Беларуси, и не только с английским. Все, кто на наших собеседованиях говорит «С английским у меня проблем нет» или «Английский я знаю, давайте следующий вопрос», вызывают у меня законное подозрение. Еще никто при устройстве на работу не прошел наш тест по английскому языку. Даже выпускницы иняза, и это горько признавать. Они его учат, и некоторые даже учат прилежно. Но они его не знают.

Фото: Алексей Пискун, probusiness.by
Фото: Алексей Пискун, probusiness.by

«У меня базовые знания есть, а когда я попаду в языковую среду, то неизбежно выучу» — обычно это говорят хорошенькие девушки, которые справедливо для себя решили, что перспектив у них здесь нет, и эмиграция — это логичный и единственный выход из положения. Это миф.

Действительно, некоторым из них повезет и они выйдут замуж или зацепятся нелегально в каком-нибудь приличном городе. И они заговорят по-английски чуть-чуть быстрее, чем в Минске. Но качество этого языка останется на уровне совершенно минском. Они продолжат переводить русскую речь на английский язык и говорить коряво даже после 5−10 лет жизни за границей.

Об иностранцах в минских ресторанах

— Иностранных гостей у нас, пожалуй, больше, чем в другом среднем ресторане. Хотя в нашу страну въезжает ничтожное количество людей, из этого ничтожного количества мы умудряемся получать большую часть.

Фото: Алексей Пискун, probusiness.by
Фото: Алексей Пискун, probusiness.by

Если иностранец хочет «колхозной экзотики», о которой он прочитал в книге по выживанию в Беларуси — например, что ему нужно обязательно не умереть от водки или попробовать крестьянскую еду, то это не в мои рестораны. Мы и сами любим экзотику в путешествиях, но тем не менее иностранец приходит к нам, когда хочет отдохнуть от белорусского «агрогламура». У нас он чувствует себя «почти как там».

Иностранца легче обслуживать, чем белоруса. Во-первых, они никогда не заходят в ресторан с претензией на лице. Они настроены на диалог, с ними вдвойне легко, потому что они дарят вам первую эмоцию сами. И ответить на такую эмоцию значительно легче.

Об обучении персонала английскому

Со сдержанным оптимизмом я могу утверждать, что наши сотрудники смогут объясниться на хорошем английском. Мы поддерживаем коммуникацию и на французском, китайском. Но мне все равно не хватает идиоматических выражений, синонимов и шуток. Мне хочется, чтобы мы разговаривали как в кино.

Но мы не ждем чудес от природы. Заставить молодое поколение белорусов проявить инициативу и любознательность — трудная задача. Они воспринимают информацию как дети — только в игровой форме. Самообразование — удел тех 20% сотрудников, которые в принципе пытливы вне зависимости от того, оказывается на них давление или нет.

Фото: Алексей Пискун, probusiness.by
Фото: Алексей Пискун, probusiness.by

Для всех остальных у нас придуманы занятия. Это сервисные тренинги, но на них мы пытаемся говорить на хорошем английском, поем песни, моделируем диалоги, танцуем, подтруниваем друг над другом.

Непосвященным наблюдателям со стороны может показаться, что мы психи.

В приличном обществе за границей вам простят языковые ошибки. Не надо бояться акцента — вам и его простят. Но вам не простят социальных ошибок. И это действительно беда. Поэтому вместе с изучением языка сотрудники учат правила межкультурных коммуникаций. Во многом они связаны с манерами. Например, в белорусской культуре не прижилось обращение «господин» и при нашей жизни, скорее всего, не приживется. Но «сеньора», «пани», «мадам» — это приятная часть этикета во всем мире.

Фото: Алексей Пискун, probusiness.by
Фото: Алексей Пискун, probusiness.by

В ответ на предложение десерта воспитанный иностранец никогда не скажет «нет», даже если его не хочет — он ответит «I will think about it». Следовательно, нужно предложить дижестив или кофе.

Или, например, мы учим своих сотрудников такому понятию, как understatement. Это умение недосказать, недоговорить, преуменьшить, и ни один из этих переводов не раскрывает это слово в полной мере. Understatement — не только изящная манера выражаться, но и ключевое понятие в британской культуре.

О том, как выучить английский

У современного молодого человека или девушки нет никакого оправдания незнанию языка. В 21 веке придумано все. У вас есть плеер и телевизор в телефоне, уроки английского, радио, бесконечное количество приложений…

Английский язык срочно должен быть введен как третий государственный. Я готов говорить о важности английского языка на каждом углу столько, сколько нужно, чтобы это поняли на национальном уровне.

Любой таксист должен иметь возможность найти BBC на FM-диапазоне. Общественное телевидение должно вещать на трех языках. Фильмы должны транслироваться в оригинале. В чиновники не должны брать без экзамена по английскому. Из модельных агентств должны выгонять, даже если девушка наделена приятной внешностью.

Всю милицию нужно пропустить через интенсивный курс. Пограничников — через курс, который преподаю я. Экономику, менеджмент, международное право в ВУЗах должны преподавать только по-английски. А для уволенных с неэффективных госпредприятий должны ввести бесплатные интенсивные курсы с последующим трудоустройством в сервис-индустрию.

Пускай проститутки записываются в профнепригодные, если пренебрегают танцами, не знают Шекспира в оригинале, не цитируют японских стихов — вон из профессии. 

Но при нашей с вами жизни всего этого может не случиться, и это прискорбно.

Фото: Алексей Пискун, probusiness.by
Фото: Алексей Пискун, probusiness.by

Свой же уровень английского я оцениваю скромно, но могу легко поставить в тупик выпускницу, а иногда и преподавателя иняза. И я готов поделиться рецептом:

1. Каждое утро — свежая New York Times в Bistro De Luxe.

2. Ни одного англоязычного фильма и уж тем более сериала на русском языке.

3. Ну и конечно, «Pillow English». Заведите себе англоязычную любовницу. Очень бодрит и keeping you on your toes.

О том, как Вадим Прокопьев вколачивает английский в головы своих сотрудников — читайте в следующем материале. Видео тоже будет:).

Подпишитесь и читайте нас в Facebook!

Подписывайтесь на наш канал в Telegram!
telegram.me/probusiness_io

Комментарии

Войдите, чтобы оставить комментарий

Алексей Бузук14.06.2017

- Где ты была сегодня, киска?
- У королевы у английской. -
-Что ты видала при дворе? -
-Видала мышку на ковре!
---
у Прокофьева в голове интердевочки и любовницы.
Хочется видеть более широко мыслящих героев.

Галузо Владимир13.06.2017

Очень... Очень резко! Но так и надо! Какие вопросы, с английским, на уровне, скажем пигги-инглиш, т.е. моряков /рядовых/ всех стран... Но, уважаемый Вадим - смотрите, здесь что? Т.н. "тезаурус" = равный количеству употребляемых слов на родном языке... " Тиипа, б...я.." - пример... Стейтмент с андерстейтментом. Полный.

olga12.06.2017

Отличный вброс на вентилятор)))

Лемминг Лемминг11.06.2017

гРажданин ресторатор видимо не в курсе, что разговаривать с человеком не снимая солнцезащитные очки - невежливо. А он вроде бы ресторатор, а не тракторист из колхоза. Или ...

Toomushchik Toomushchik11.06.2017

На самом деле у нас многие английский знают, читают на нем, но не говорят. Мешает психологический барьер и установка "либо делаешь что-либо хорошо (отлично), либо не делаешь вообще". Те кто выезжал за границу знают, что в той же Франции, Великобритании, США так много иностранцев, что акцентом или ошибкой никого не смутить. Понимание шуток (большинства) тоже приходит довольно быстро, а если еще специально заняться историей страны пребывания и проштудировать фразеологический словарь, то пойдет еще лучше. И пусть вы сами пошутить будете не в состоянии, но оценить шутку сможете, так же как и донести свою мысль. Соответственно есть подозрение, что тренинги, о которых идет речь в статье, в первую очередь направлены на снятие психологических барьеров по общению на иностранном языке. И да, если собеседник тебе симпатичен и симпатизирует тебе, то общение идет намного легче. Так что любовница, действительно, подойдет. Ну или любовник.

Gennady Runets10.06.2017

Если приехал не в англоязычную страну учи культуру и язык той страны. А кто в НАТО вступать собирается. Купи пособие как стать голубым. Без сдачи практики и теории в нато не пускают. Знать английский надо как язык своего врага и не более.

Sasha Soloveichik10.06.2017

Английский как третий государственный решает миллион проблем. Во-первых , заканчиваются споры между белорусским и русским. Отличная основа для национального консенсуса . Во-вторых, есть шанс , хоть и не близкий, интегрироваться в цивилизацию. В-третьих, расставить точки над i с Кремлем. В-четвертых, это не дорого. В-пятых, избавляет белорусов от провинциального комплекса . В-шестых , введение третьего языка способствует притоку инвестиций. В-седьмых, кому то этот шаг кажется радикальным, а в действительности он запоздалый. Все равно придётся вступать в НАТО, лучше готовиться сейчас. Но какой там английский? Нам некогда этим заниматься , ведь даже в этом тексте почти никто не видит мысль, проще зацепиться за Нью-Йорк таймс, который вам ничего плохого не сделал и за очки в помещении.

Alex Talor Junior10.06.2017

Очень нужные слова говорит Вадим. Все так и должно быть, английский третий государственный, обучение с первого слова и т.д. Мы можем все что угодно говорить, но это не сделает языком международного общения русский. Мы можем только приспособиться к этому, а именно знать английский. Как кто то выразился, английский не нужно учить, нужно учить другие языки, а английский нужно просто знать.

В общем Вадиму респект, не понявшим сочувствие.

Inna Mescherjakowa9.06.2017

Претензия на лице - это как раз про г-на Прокофьева. И британец снял бы солнцезащитные очки в помещении. Но во многом с ним я согласна. И у нас сейчас идет белорусизация, а лучше бы давали больше уроков английского в школах. Иностранцы жалуются, что никто на улице не может ответить на их элементарные вопросы.

Leonid Vartas9.06.2017

Высокомерие. Заносчивость. Снобизм. Читаешь и противно. Возникает вопрос: сколько должен стоить сотрудник в сфере обслуживания (например официант), который подходит под все критерии отбора г-на Прокопьева.

Alex Platovотредактирован 9.06.2017

Господину Прокопьеву следовало бы,сначала, обратить внимание на свои социальные ошибки и серьезно обратить внимание не на словах, а на деле на правила межкультурных коммуникаций. Объясню, что я имею ввиду. Не так давно я и гостивший в Минске приятель, проживающий в Швеции, побывали в одном из ресторанов г-на Прокопьева, а именно в "Grand Cafe". После ужина мы вышли на улицу и он сказал, что несмотря на неплохую кухню такой ресторан в Гетеборге перестал бы быть популярным. Я спросил почему? Он ответил-"Хозяин- человек некультурный. Я нигде в Европе не видел, чтобы лучшие места в ресторане предлагались курящим." Это дословно. Недостаток внутренней культуры у г-на Прокопьева явно присутствует, несмотря на отличное знание английского языка. Правда это мнение лично мое, а также моего приятеля, и многие могут с этим не согласиться.

tanya_kalachynskaya9.06.2017

Streamline - классная школа, и рестораны господина Прокопьева (и не только его) мне очень даже нравятся в Минске... Но зачем так категорично про корявый английский в эмиграции, нелегалов, и замужество по расчету за границей ?! :) времена интердевочек и прочей "колбасной" эмиграции давно прошли. Сейчас люди, которые уезжают по H-1B в Штаты или голубой карте в ЕС, - это профессионалы с хорошей хваткой и желанием свершений.

А в целом да, иностранный язык надо учить... Только знание оного не решит даже десятой доли существующих проблем в белоруской экономике, политике и образовании. Alas

Платный контент

20170626
Подпишитесь на рассылку «Про бизнес»