Право
14 апреля 2020Как правильно использовать валютную оговорку — и защитить договоры от падения курса
Множество договоров в Беларуси заключаются в местной валюте. Но волатильность курса в марте напомнила о рисках, которые несет эта практика. Самое время вспомнить про известный инструмент - валютные оговорка (привязка курса валюты цены или платежа к другой валюте). Какими они бывают и почему не все так просто, объясняют эксперты юридической компании REVERA.
- Мы наблюдаем не только волатильность курса, но и сложности в прогнозировании, как же поведет себя белорусский рубль: продолжит падение или вернется к «докризисным» показателям. Время внедрить валютную оговорку в новые договоры, а также заглянуть в действующие и, при возможности, использовать ее или договориться с контрагентом о ее внесении.
Валютная привязка позволяет:
- Преодолеть законодательные ограничения в отношении установления цены и проведения расчетов в иностранной валюте между белорусскими компаниями и индивидуальными предпринимателями
- Захеджировать риски изменения курса как для продавца, так и для покупателя.
Как сформулировать валютную договорку
Несмотря на популярность инструмента, нередко «валютную оговорку» формулируют в договоре некорректно, что может привести к невозможности ее использования. Вот как это нужно делать:
-
Денежные обязательства должны быть выражены в белорусских рублях (ст. 298 ГК). Нельзя установить в договоре между резидентами, что стоимость товара составляет € 1000. Цена договора может быть привязана к эквиваленту в иностранной валюте - корректно будет написать, что цена товара составляет сумму в белорусских рублях, эквивалентную € 1000.
-
Устанавливая привязку, стороны должны правильно определить:
- Платежное средство, к которому осуществляется привязка. Обычно это денежная единица определенного государства (стандартный вариант), также возможна привязка к корзине иностранных валют.
- Несмотря на то, что валютная оговорка наиболее распространена, цену договора можно привязать и к индексу цен на рынке (индексная привязка), и к стоимости золота (золотая привязка), и к специальным правам заимствования (СДР), и к иной условной единице. Стороны могут предусмотреть условие об изменении привязки при наступлении определенных обстоятельств.
- Банк, курс валюты которого будет принят за основу при расчете зафиксированной суммы в иностранной валюте, или иная площадка, устанавливающая цену условной единицы. Недостаточно просто упомянуть название коммерческого банка - необходимо определить конкретное отделение, чтобы условие было согласовано.
- Дату, на которую стороны договариваются осуществить расчет суммы, подлежащей уплате, на основании курса, установленного банком на этот момент (например, дата выставления счета, дата направления платежного поручения в банк, дата списания средств с расчетного счета отправителя или дата их зачисления на расчетный счет получателя, точная календарная дата, др.). Если используется курс отделения коммерческого банка, необходимого установить и конкретное время, например, курс актуальный на 13:00, т.к. курс меняется в течение дня.
- Условие о том, как будет меняться цена договора: автоматически, по соглашению сторон или в одностороннем порядке по требованию любой стороны.
- Иные условия расчета суммы, подлежащей уплате.
Возможные варианты валютной привязки
Пример 1. «Стоимость услуг определяется сторонами в соответствии со ст. 298 Гражданского кодекса Республики Беларусь в белорусских рублях в сумме, эквивалентной сумме в иностранной валюте в размере 3 500,00 (три тысячи пятьсот) долларов США. Оплата осуществляется по курсу продажи доллара США за наличные белорусские рубли, установленному в ЗАО "Альфа-Банк" (отделение "На Красной") для физических лиц и актуальному на 11:00 даты направления плательщиком в банк платежного поручения».
Пример 2. «На момент заключения договора общая стоимость товара составляет 150 000 (сто пятьдесят тысяч) белорусских рублей. Если на дату платежа официальный курс белорусского рубля к доллару США, установленный Национальным банком Республики Беларусь, снизится более чем на 3%, то сумма, подлежащая уплате, пересчитывается. Для этого стоимость товара на момент заключения договора пересчитывается в доллары США (по официальному курсу Национального банка Республики Беларусь на дату заключения договора) и затем в белорусские рубли (по официальному курсу Национального банка Республики Беларусь на дату платежа)».
Традиционно валютная оговорка направлена на защиту интересов продавца, предоставляющего отсрочку платежа, но привязки могут быть сконструированы таким образом, что захеджируют риски обеих сторон.
Пример 3. «Если курс белорусского рубля к российскому рублю, установленный НБ РБ на дату платежа, изменится по отношению к курсу, установленному НБ РБ на дату подписания договора, на 6% и более в любую сторону, то условия о стоимости товара должны быть пересмотрены».
Пример 4. «Общая стоимость работ составляет сумму в белорусских рублях, эквивалентную 2000 (двум тысячам) долларов США. Расчёты по договору будут производиться в белорусских рублях (BYN) по курсу доллара США (USD), установленному НБ РБ на дату платежа. Договором предусмотрены следующий границы курса: 2,3−2,5 BYN за 1 USD. Если стоимость 1 USD станет менее 2,3 BYN, то будет применяться курс 1 USD = 2,3 BYN; если стоимость 1 USD превысит 2,5 BYN, то будет применяться курс 1 USD = 2,5 BYN».
Валютную оговорку можно использовать и для целей договора займа.
Пример 5. «По Договору Заимодавец передает в собственность Заемщику денежные средства в сумме в белорусских рублях, эквивалентной 3150 (трем тысячам ста пятидесяти) долларам США (далее - Сумма займа) по курсу НБ РБ на дату предоставления денежных средств, а Заемщик обязуется возвратить Заимодавцу сумму в белорусских рублях, эквивалентную Сумме займа по курсу НБ РБ на дату возврата».
На фоне растущего спроса на доллар и евро уже сейчас ощущается дефицит иностранной валюты. В 2015 году аналогичная ситуация привела к введению 30% налога для банков при приобретении ими валюты на бирже, что увеличило цену валюты для компаний и ИП. Валютная оговорка поможет защитить резидента, приобретающего товары, комплектующие за рубежом и реализующего впоследствии товар на внутреннем рынке от дополнительных расходов.
Пример 6. «Стоимость товара составляет сумму в белорусских рублях эквивалентную на дату заключения договора 72 000 (семидесяти двум тысячам) евро по курсу НБ РБ. Подлежащая оплате сумма в белорусских рублях определяется по официальному курсу белорусского рубля к евро, установленному НБ РБ на день оплаты. В случае если для приобретения иностранной валюты удет необходимо нести дополнительные расходы (сборы, налоги, пошлины и т.д.), то подлежащая перечислению сумма в белорусских рублях увеличивается на сумму таких дополнительных расходов».
Если договор подписан, но привязку в него не включили
Девальвация, ограничения на продажу валюты и другие похожие ситуации по актуальной судебной практике не считаются в Беларуси форс-мажором (чрезвычайными и непредотвратимыми обстоятельствами, которые делают надлежащее исполнение обязательств невозможным и потому освобождают обязанную сторону от ответственности за неисполнение).
Белорусские суды считают, что при наступлении этих обстоятельств обязательства хоть и затруднительно, но можно исполнить, поэтому нестабильность валютного рынка остается коммерческим риском сторон. Вряд ли суд признает изменения на валютном рынке и как существенное изменение обстоятельств (ст. 421 ГК), достаточное для принудительного изменения договора одной из сторон.
Если договор уже заключен, заинтересованная сторона может попытаться договориться с контрагентом об изменении договора, предложив что-то взамен. Например, включить в договор валютную привязку, защищающую продавца, но при этом предоставить покупателю отсрочку оплаты по договору.